For a long time, Localization
has been an afterthought for most companies.
Translators worked as disconnected individuals. As companies looked
internationally to increase revenue, their Localization costs
skyrocketed. This gave rise to a new wave of translation tools that connected translators
and enabled them to share Translation Memory databases.
They also collaborated in other ways to reduce costs while increasing quality and consistency. Before this wave completely washed over the industry, another
wave has appeared on the horizon: Systems Integration.
Now, most companies and organizations better understand that Localization should be an integral part of their
enterprise planning and systems in order to
maximize customer satisfaction and sales, minimize costs, maximize quality and consistency,
and enforce branding and trademarks. To realize
these goals, many are integrating their Content Management Systems (CMS) with
their Translation Management Systems (TMS) as well as with other translation components like Terminology Management, Machine Translation, and Controlled Authoring
to name a few.
Worldify has years of experience working with companies in this area and can help you maximize whatever tools you already have or may acquire to meet your
enterprise needs. No one solution is right for everyone. Let us help you sort through the available solutions to determine which
are right for you.


